Translation
fr-CA
Default locale
fr-CA
Fallback locale
Messages
Defined 43
These messages are correctly translated into the given locale.
Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
---|---|---|---|---|
fr-CA | messages | 1 | global-strings.label.packages | Abonnements |
fr-CA | messages | 1 | nanomonx-page.products.school-edition.title | Version scolaire |
fr-CA | messages | 1 | nanomonx-page.products.school-edition.tagline | Pour l’école ou l’école à la maison |
fr-CA | messages | 1 | nanomonx-page.products.family-edition.title | Version famille |
fr-CA | messages | 1 | nanomonx-page.products.family-edition.tagline | Du plaisir pour toute la famille |
fr-CA | messages | 3 | global-strings.label.previous-step | Étape précédente |
fr-CA | messages | 2 | login-popup.user-type.title | Qui êtes-vous? |
fr-CA | messages | 3 | login-popup.user-type.option.teacher | Enseignant.e |
fr-CA | messages | 1 | login-popup.user-type.option.student | Élève |
fr-CA | messages | 1 | login-popup.label.teacher-login | Connexion enseignant.e |
fr-CA | messages | 1 | login-popup.label.student-login | Connexion élève |
fr-CA | messages | 2 | login-popup.header.no-account-title | Vous n’avez pas de compte? |
fr-CA | messages | 2 | login-popup.teacher.user-type.child-warning.text | C’est ton enseignant.e qui doit te fournir ton nom d’usager et ton mot de passe. |
fr-CA | messages | 2 | global-strings.label.create-account | Créer un compte |
fr-CA | messages | 2 | forms.field-labels.username | Nom d'utilisateur |
fr-CA | messages | 2 | forms.field-labels.password | Mot de passe |
fr-CA | messages | 2 | forms.field-labels.stay-connected | Rester connecté |
fr-CA | messages | 3 | global-strings.label.forgot-password-question | Mot de passe oublié ? |
fr-CA | messages | 2 | global-strings.label.login | Connexion |
fr-CA | messages | 1 | login-popup.student.ask-teacher.title | Demandes à ton enseignant.e |
fr-CA | messages | 1 | login-popup.student.ask-teacher.text | Pour te connecter, demande tes identifiants à la personne qui t’enseigne. |
fr-CA | messages | 2 | global-strings.label.back | Retourner |
fr-CA | messages | 1 | login-popup.footer.google-connect.partner | Pour utiliser un partenaire de connexion: |
fr-CA | messages | 1 | login-popup.footer.google-connect.use-google | Continuer avec Google |
fr-CA | messages | 1 | login-popup.user-type.option.student-child | Élève ou enfant |
fr-CA | messages | 2 | login-popup.user-type.option.parent-guardian | Parent ou gardien |
fr-CA | messages | 1 | login-popup.family.user-type.buy-gift | Je veux acheter un abonnement en cadeau. |
fr-CA | messages | 1 | login-popup.family.user-type.child-warning.title | Demande à un adulte de créer le compte |
fr-CA | messages | 1 | login-popup.teacher.user-type.child-warning.title | Les élèves ne peuvent pas créer leur propre compte |
fr-CA | messages | 1 | login-popup.family.user-type.child-warning.text | Seul un adulte peut le faire; <strong>cela ne prend que 2 minutes</strong>. Une fois le compte créé, toute la famille pourra se mettre à l’œuvre! |
fr-CA | messages | 1 | login-popup.family.user-type.teacher-warning.text | Nous allons basculer vers la version scolaire |
fr-CA | messages | 1 | global-strings.label.continue | Continuer |
fr-CA | messages | 2 | global-strings.button.cancel | Annuler |
fr-CA | messages | 1 | login-popup.teacher.user-type.family-warning.title | Basculer vers la version famille? |
fr-CA | messages | 1 | login-popup.teacher.user-type.family-warning.text | Vous vous apprêtez à créer un compte enseignant. Pour une utilisation familiale ou l'école à la maison, nous recommandons la version famille. |
fr-CA | messages | 1 | login-popup.teacher.user-type.switch-family | Aller à la version famille |
fr-CA | messages | 1 | login-popup.teacher.user-type.continue-teacher | Continuer vers la version école |
fr-CA | messages | 1 | global-strings.label.account-creation | Création de compte |
fr-CA | messages | 1 | global-strings.nanomonx.name | Nanomonx Inc. |
fr-CA | messages | 1 | global-strings.nanomonx.address | 8955 André-Grasset, suite 201<br>Montréal, Québec, H2M 2E9<br>Canada |
fr-CA | messages | 1 | global-strings.nanomonx.contact-us | Contactez-nous |
fr-CA | messages | 1 | global-strings.nanomonx.privacy-policy | Politique de Confidentialité |
fr-CA | messages | 1 |
global-strings.nanomonx.copyright
[ "%year%" => "2025" "%Nanomonx%" => "Nanomonx inc" ] |
© 2025 par Nanomonx inc. |
Fallback 0
These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.
No fallback translation messages were used.
Missing 3
These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.
Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
---|---|---|---|---|
fr-CA | messages | 1 | Adresse courriel | Adresse courriel |
fr-CA | messages | 1 | Entrer votre adresse courriel | Entrer votre adresse courriel |
fr-CA | messages | 1 | Soumettre | Soumettre |